汇感网精选生活技巧
体验生活之美,创造生活,享受生活。

当前位置:首页 > 教育

有关春天的英语诗词

时间:2023-02-18 01:29:30  编辑:admim

有关春天的英语诗词

1.有关春天的英语诗歌

Spring By Thomas Nashe Spring, the sweet spring, is the year's pleasant king;Then blooms each thing, then maids dance in a ring,Cold doth not sting, the pretty birds do sing,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The palm and may make country houses gay,Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,And we hear aye birds tune this merry lay,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,Young lovers meet, old wives a sunning sit,In every street these tunes our ears do greet,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!Spring! the sweet Spring! 春托马斯?纳什 春,甘美之春,一年之中的尧舜,处处都有花树,都有女儿环舞,微寒但觉清和,佳禽争着唱歌,啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!榆柳呀山楂,打扮着田舍人家,羊羔嬉游,牧笛儿整日在吹奏,百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵,啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!郊原荡漾香风,雏菊吻人脚踵,情侣作对成双,老妪坐晒阳光,走向任何通衢,都有歌声悦耳,啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!春!甘美之春!SPRINGWilliam BlakeSound the flute!Now it's mute.Birds delightDay and night;NightingaleIn the dale,Lark in sky,Merrily,Merrily, merrily, to welcome in the year.Little boy,Full of joy;Little girl,Sweet and small;Cock does crow,So do you;Merry voice,Infant noise,Merrily, merrily, to welcome in the year.Little lamb,Here I am;Come and lickMy white neck;Let me pullYour soft wool;Let me kissYour soft face;Merrily, merrily, we welcome in the year. 春郭沫若 译笛声加紧!俄而悄静。

无昼无夜,百鸟和鸣;谷中有夜鸣莺,天上有百灵,多喜幸,多喜幸,多喜幸,迎接新春。小童们,真高兴;小娘们,甜而嫩;鸡在唱,人在吟;婴儿笑声沁人心,多喜幸,多喜幸,迎接新春。

小羊羔,我在等;你请来舐我白颈;把你柔毛让我抿;把你面庞让我吻;多喜幸,多喜幸,迎接新春。

2.春天的英语诗歌

Spring - [ 随笔 ]

It is quite late now, though it was not late to me before at this clock. I should not stay so late I know. When one is getting old,he knows more about life. I think I do. I never felt time passing from me so fast like now. I always belived that the days would be splendid in the future . But I have came to know - it is not certain. I have came to understand what life is. Life is to be limited. I can say I dont fear death for I know it is part of nature. Once I talked with my friend, I said I could accept death, death of everybody, including myself. I know everyone who is existing in this world now will disappear one day. It is our destiny. How should we face it? Cry or smile? Looking at the blossom on the trees outside the window,I still remember the flowers falling down last year. Did they cry? I didn't ask them so I didn't have answer to this question. I saw the yellow leaves dancing in the air last autumn, I didn't ask if they were sad either. I just saw them flashing in the sunlight, like the good dancers with good rhythm。

Spring, I never had strong feeling to spring before last year. Some people said spring should be a happy season. But I never sensed that. I always liked the autumn because I thought autumn was a romantic season. I liked summer when I was very young for I loved my skirt with lace.Now, I still like autumn and summer,while I like spring and winter. Before I disliked the various colors of the flowers,and I thought they are flighty and superficial. I thought only only the blue ocean is deep, the golden autumn is elegant. However, now I have a different idea that I find spring wonderful. I like the blossom in the field and in the moutain. From them I am spirited with life.

3.关于春天的英语诗句有哪些

4、"No matter how long the winter,spring is sure to follow." ——Proverb 不管冬天多长,春天总会随后来.——谚语 5、"An optimist is the human personification of spring." ——Susan J.Bissonette 乐观主义者是春天的化身.——苏珊.J.比索内特 6、"In the spring time,the only pretty ring time,when birds do sing 。

sweet lovers love the spring." ——William Shakespeare 在春天,在最美丽的结婚季节,鸟儿唱着。甜蜜的恋人喜欢春天.——莎士比亚 7、"An optimist is the human personification of spring." ——Susan J.Bissonette 乐观主义者是春天的化身.——苏珊.。

4.描写春天的英语古诗

咏柳(贺知章) 碧玉妆成一树高, 万条垂下绿丝绦. 不知细叶谁裁出, 二月春风似剪刀.咏柳(He Zhizhang) makeup Biyu high into a tree, dropped 10,000 green silk sash. I do not know who the CD tenuissimum that may spring scissors in February. 鸟鸣涧(王维) 人闲桂花落, 夜静春山空. 月出惊山鸟, 时鸣春涧中. Stream birds (Wang) were drop-free sweet-scented osmanthus, Haruyama夜静space. Moonrise Yamadori shock, when the Ming in the spring stream. 清明(杜牧) 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂. 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村. Ching Ming (Dumu) Qingming rain season went the way of pedestrians断魂For. By asking the restaurant where there Xinghuacun遥指shepherd boy. 大林寺桃花(白居易) 人间四月芳菲尽, 山寺桃花始盛开. 长恨春归无觅处, 不知转入此中来. Large temple peach (Bai) to make the world in April Fangfei, Temple Peach Blossom in full bloom before.长恨Department春归without looking, I wonder if there is a world to come into. 晚春(韩愈) 草树知春不久归, 百般红紫斗芳菲. 杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞. Late sprin。

咏柳(贺知章) 碧玉妆成一树高, 万条垂下绿丝绦. 不知细叶谁裁出, 二月春风似剪刀.咏柳(He Zhizhang) makeup Biyu high into a tree, dropped 10,000 green silk sash. I do not know who the CD tenuissimum that may spring scissors in February. 鸟鸣涧(王维) 人闲桂花落, 夜静春山空. 月出惊山鸟, 时鸣春涧中. Stream birds (Wang) were drop-free sweet-scented osmanthus, Haruyama夜静space. Moonrise Yamadori shock, when the Ming in the spring stream. 清明(杜牧) 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂. 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村. Ching Ming (Dumu) Qingming rain season went the way of pedestrians断魂For. By asking the restaurant where there Xinghuacun遥指shepherd boy. 大林寺桃花(白居易) 人间四月芳菲尽, 山寺桃花始盛开. 长恨春归无觅处, 不知转入此中来. Large temple peach (Bai) to make the world in April Fangfei, Temple Peach Blossom in full bloom before.长恨Department春归without looking, I wonder if there is a world to come into. 晚春(韩愈) 草树知春不久归, 百般红紫斗芳菲. 杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞. Late spring (Han Yu)草树知春go near, in every possible way Purpurin Fangfei Doo. Yanghwajin yu no creativeness pod, but all over the sky for Xuefei solution. 早春韩愈天街小雨润如酥, 草色遥看近却无。 Street light rain early spring days of Run-Han Yu as crisp, almost no grass遥看color. 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都。

Benefits the most is the spring of the year, must win over Royal烟柳. 早春呈水部张十八员外(韩愈) 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无. 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都. Early spring was 18 outside水部Zhang (Han Yu) days, such as crisp Run Street light rain, the grass almost no color遥看. The most advantages of the spring a year, must win over Royal烟柳. 春兴(武元衡) 杨柳阴阴细雨晴, 残花落尽见流莺. 春风一夜吹乡梦, 又逐春风到洛城. Chun Hing (Takemoto value) willow阴阴rain, sunny, see残花left street prostitution. Chunfeng rural dream night wind, but also to Los Angeles by spring. 题都城南庄(崔护) 去年今日此门中, 人面桃花相映红. 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风. Nanzhuang capital title (崔护) last year, the doors today, the Red人面桃花matched. I do not know where to face, still smiling spring peach.。

5.谁知道在哪里有关于描写春天的古诗的英语翻译

春词 刘禹锡Spring poems of Liu Yuxi新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁.In gala robes she comes down from her chamber into her courtyard,enclosure of spring.行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头.When she tries from the centre to count the flowers,on her hairpin of jade a dragon-fly poises.春思 李白West Li Bai燕草如碧丝,秦桑低绿枝.Your grasses up north are as blue as jade,our mulberries herecurve green-threaded branches;当君怀归日,是妾断肠时.And at last you think of returning home,now when my heart isalmost broken.春风不相识,何事入罗帏?O breeze of the spring,since I dare not know you,why part thesilk curtains by my bed?春怨 金昌绪Lament in spring Jin Changxu打起黄莺儿,莫教枝上啼.Drive the Orioles away,all their music from the trees.啼时惊妾梦,不得到辽西.When she dreamed that she went to Liaoxi camp to join him there,they wakened her.春晓 孟浩然Dawn Meng Haoran春眠不觉晓,处处闻啼鸟.I awake light-hearted this morning of spring,everywhere round me the singing of birds.夜来风雨声,花落知多少.But now I remember the night,the storm,and I wonder how manyblossoms were broken.够了吗。

6.有关春天的英语诗歌.

SPRING

William Blake

Sound the flute!

Now it's mute.

Birds delight

Day and night;

Nightingale

In the dale,

Lark in sky,

Merrily,

Merrily, merrily, to welcome in the year.

郭沫若 译

笛声加紧!

俄而悄静。

无昼无夜,

百鸟和鸣;

谷中有

夜鸣莺,

天上有百灵,

多喜幸,

多喜幸,多喜幸,迎接新春。

7.关于春天的英语小诗

SPRING Thomas Nash Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring,Cold doth not sting, the pretty birds do sing,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The palm and may make country houses gay,Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,And we hear aye birds tune this merry lay,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,Young lovers meet, old wives a-sunning sit,In every street theses tunes our ears do greet,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!Spring! the sweet Spring!春 托马斯.纳什(郭沫若 译) 春,甘美之春,一年之中的尧舜,处处都有花树,都有女儿环舞,微寒但觉清和,佳禽争着唱歌,啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!榆柳呀山楂,打扮着田舍人家,羊羔嬉游,牧笛儿整日价吹奏,百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵,啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!郊原荡漾香风,雏菊吻人脚踵,情侣作对成双,老妪坐晒阳光,走向任何通衢,都有歌声悦耳,啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!春!甘美之春!SPRING William Blake Sound the flute!Now it's mute.Birds delight Day and night; Nightingale In the dale,Lark in sky,Merrily,Merrily, merrily, to welcome in the year.Little boy,Full of joy; Little girl,Sweet and small; Cock does crow,So do you; Merry voice,Infant noise,Merrily, merrily, to welcome in the year.Little lamb,Here I am; Come and lick My white neck; Let me pull Your soft wool; Let me kiss Your soft face; Merrily, merrily, we welcome in the year.春 郭沫若 译 笛声加紧!俄而悄静。

无昼无夜,百鸟和鸣;谷中有 夜鸣莺,天上有百灵,多喜幸,多喜幸,多喜幸,迎接新春。小童们,真高兴;小娘们,甜而嫩;鸡在唱,人在吟;婴儿笑声 沁人心,多喜幸,多喜幸,迎接新春。

小羊羔,我在等;你请来 舐我白颈;把你柔毛 让我抿;把你面庞 让我吻;多喜幸,多喜幸,迎接新春。

8.关于《春天来了》的英文诗

Strong technical skills enhance a beautiful scene that compares traditional and contemporized architectural styles.很强的技巧加强了景色的美感,在传统和现代化了的建筑风格之间的对比.

That is an oil painting of a landscape in spring.那是一幅描绘春天景色的油画.

The travelers were beguiled by the beauty of the landscapes.游客们被景色的美丽所陶醉.

"This extraordinary natural preserve shelters a primeval forest,the continent's largest population of brown bears,sizeable packs of wolves,and a host of other creatures which have all but disappeared elsewhere.专门捕捉大自然美丽景色的导演高史林百格将会透过节目带大家融入这处仙境,享受大自然的真善美.

春天来了

我嗅到了她淫荡的气息。我推开门窗

探身张望。这春天——

让我像情窦初开的少年

坐于课堂,女班主任在黑板上

写划着什么,她的背影

总让我迷乱于一片摇荡的旌旗,神情恍惚,想入非非

Here Comes the Spring

by:Xiangyang

tr: Rhapsodia

I got the smell of the wanton. I push open the window

Reach over to look about. This spring –

Makes me feel like a teen back into his puppy love

Sitting in the classroom, seeing the young lady teacher

Write on the blackboard. The view of her back

Always frenzies me in the sea of swinging banners, in a trance, I lost in fantasy

9.给一首关于春天的英语诗(40个单词左右/最好带翻译)

April Days Days of witchery,subtly sweet, When every hell anstree finds heart, When witer and spring like lovers meet In the mist of noon and part--- In the April days. Nights when the wood frogs faintly peep Once-twice-and then are still, And the woodpeckers' martial voices sweep Like bugle notes from hill to hill- Through the pulseless haze Days when the soil is warm with rain, And through the wood the shy wind steals, Rich with the pine and the poplar smell, And the joyous earth like a dancer reels- Through the April days! Springtime When springtime comes upon us Filling freshness in the air Showing natures own beauty With flowers blooming everywhere. Trees start slowly budding Opening to the sun's warm rays Start the birds to singing Touching our hearts in these ways. The grass starts turning greener Pushing up out of the ground. Nature is waking up Sending forth her beautiful sound. Kenng Rutherford 翻译:四月天天的巫术,微妙的甜,当每地狱anstree发现心,当witer像春天满足爱好者在中午和部分雾---在4天。

夜时,依稀窥林蛙一次两次,然后仍然是,而啄木鸟'扫武术的声音想从山的山火号角纸币通过脉搏阴霾日子有雨,土壤温暖,并通过木风的害羞次抢断,丰富的松树和杨树的气味,而像一个舞蹈家卷筒欢乐的地球通过4天!春天当春天来给我们充填空气清新显示自己的美容性质到处鲜花盛开。树开始慢慢萌芽开放太阳的温暖光芒开始唱歌的鸟谈到这些方式在我们心中。

基层开始转向绿色推升出地面。大自然正在苏醒发送提出了她美丽的声音。

Kenng卢瑟福。